Головна
  • Головна
  • Про Журнал
  • Архів
    • 2020
      • № 1
      • № 2
    • 2019
      • № 1
      • № 2
    • 2018
      • № 1
      • № 2
    • 2017
      • № 1-2
    • 2016
      • 1-2
    • 2015
      • 1-2
  • Редколегія
  • Авторам
    • Рецензування та редакційна етика
    • Зобов’язання
    • Політика антиплагіату
    • Графік дедлайнів
  • Пошук
  • Контакти

Переклади китайської літератури

Головна / Переклади китайської літератури

1Мерзлюк ДО. «Велике вчення. 2020 ;(2):153-159.
1Гобова ЄВ. Цзі Сяньлінь. Сутінки. 2020 ;(1):111–114.
1Урусов ВБ. Творчість Бей Дао та його вірші “Букет” і “Відповідь”. 2020 ;(1):109–110.
1Мерзлюк ДО. Переклад вибраних оповідань з історичної хроніки “Цзо чжуань”. Пер. з кит. Д. О. Мерзлюка. 2018 ;(2):157-163.
Лу Юй, 1Гобова ЄВ. Чайний канон. Другий сувій. Частина 5: заварювання чаю. Пер. з кит. Гобової Є. В. 2018 ;(1):89-91.
Юй Цююй. Вища ступінь краси. Пер. з кит. В. Урусова. 2015 ;(1-2):198-202.
Пу Сунлін. Розмальована шкіра. Переклад з кит. Ю. Панасюк. 2015 ;(1-2):194-197.
Чжимо С, Баньнун Л, Ідо В, Можо Ґ. Поезія Руху 4-го травня. Пер. з кит. А. Кучинська. 2015 ;(1-2):189-193.
Чжунжень М. Історія щасливого подружжя. Переклад з кит. І. Костанди. 2015 ;(1-2):179-188.
Meн В. Кошмар перемоги науки і техніки над людством. Пер. з кит. В. Б. Урусова. 2015 ;(1-2):173-178.

Сторінки

  • 1
  • 2
  • наступна ›
  • остання »
  • ISSN 2616-7328 (Online)
  • ISSN 2409-904X (Print)

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

 

© 2021 Китаєзнавчі дослідження