1Гобова ЄВ. «Китай – відповідальна держава»: аналіз функціонування стратегічного наративу. 2020 ;(2):145-152.
У Сяося. Про особливості розвитку сучасної китайської наукової фантастики. 2020 ;(1):99–108.
1Далте ОЮ. Темпи поширення та особливості використання буквених слів у сучасній китайській мові. 2020 ;(1):89–98.
Ван Юе. Переклад як фактор формування і розвитку китайського роману. 2020 ;(1):81–88.
1Гобова ЄВ. “Автобіографія Лу Юя”: переклад і питання аутентичності. 2019 ;(2):53-60.
1Черниш НО. Особливості композиції поетичного циклу “Вісім віршів” Му Даня. 2019 ;(1):104-119.
1Гобова ЄВ. Проблеми передачі китайських слів засобами української мови. 2019 ;(1):94-103.
1Засуцька ЮВ. Аналіз девіацій в англійських та українських перекладах поезії лі бо з точки зору структури речень та тональних схем. 2018 ;(2):142-156.
1Кірносова НА. Поняття “держава” в китайській мові й “родинна ідеологія” в сучасному політичному дискурсі КНР. 2018 ;(1):83-88.
1Урусов ВБ. Поезія Хай Цзи. 2015 ;(1-2):160-162.

Сторінки