SOMEWHERE TO BELONG: SHANGHAI, TAINAN, AND TOKYO IN LIU NA’OU’S 1927 DIARY

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  Silvia Schiavi

Abstract

In 1927, Liu Na’ou劉吶鷗 (1905–1940), a modernist writer born in Taiwan during the Japanese colonization (1895–1945), kept a one-year diary as he contemplated his future in Shanghai, Tokyo, or Tainan. Rediscovered only in the 1990s, the diary offers valuable insights into Liu Na’ou’s experiences in Shanghai, his travels throughout China, Japan, and Taiwan, and his literary and editorial endeavours, facilitating a renewed exploration and in-depth analysis of the author. Moreover, it provides glimpses into the context of 1920s semicolonial China and into the complex relationship between Japan and Taiwan during the Japanese colonization period. Over the past twenty years, scholars from Taiwan and abroad have extensively researched Liu Na’ou, defining his role as a pioneer of Chinese modernism who introduced Japanese and Western literature to Shanghai in the late 1920s. His 1928 magazine, Trackless Train (無軌列車 Wugui lieche), the two bookstores he established in Shanghai, his translations of modernist Japanese novels, and his anthology Urban Scenes (都市風景線 Dushi fengjing xian) are well-known contributions to modern Chinese and Taiwanese literature. However, Liu’s case study also enables a better understanding of the experiences of Taiwanese writers in the early 20th century, struggling with identity issues, feelings of displacement, non-belonging, and nostalgia. The paper seeks to explore Liu’s depictions of Shanghai, Tainan, and Tokyo in his diary to shed light on how a young 1920s Taiwanese writer perceived these cities while searching for a sense of belonging and career development. By analyzing the emotions conveyed during his stays in these urban centres, the study also aims to uncover and examine Liu’s vision of semicolonial China, the Japanese Empire, and colonial Taiwan.

How to Cite

Schiavi, S. (2024). SOMEWHERE TO BELONG: SHANGHAI, TAINAN, AND TOKYO IN LIU NA’OU’S 1927 DIARY. Chinese Studies, (1), 17-29. https://doi.org/10.51198/chinesest2024.01.17
Article views: 56 | PDF Downloads: 7

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Keywords

Liu Na’ou, Semicolonial China, Japanese Empire, Taiwan, Displacement, Diary Writing, Taiwan Literature

References
Cutivet S. Liu Na’ou (1905–1940): Un caméléon aux couleurs du Modernisme / master Thesis. Taipei: Tamkang University. 2005.
Lee M. Re-Discovering Liu Na’ou and His Man with a Camera: Authorial I, Written Diary, and Cinematic Writing. Concentric: Literary and Cultural Studies. 2020. Vol. 46. № 2. P. 195–215.
Lejeune P. On Diary / edited by Popkin J. D. and Rak J. Honolulu: University of Hawaii Press. 2009.
Liu N. Diary / translated by Gunn EM. Chang Y., Yeh M. and Fan M. (Eds). The Columbia Sourcebook of Literary Taiwan. New York: Columbia University Press. P. 56–57. 2014.
Peng H. Dandyism and Transcultural Modernity: The Dandy, the Flaneur, and the Translator in 1930s Shanghai, Tokyo, and Paris. New York: Routledge. 2010.
Schiavi S. From Tokyo to Shanghai: Liu Na'ou and the Introduction of Modernism to China, in Passi F. and Andreini A. (Eds.), Italian Association for Chinese Studies. Selected Papers 4, Venice: Libreria Editrice Cafoscarina. P. 148–159. 2022.
Shi Y., Amory J. M. Introduction. Liu N. Urban Scenes / translated by Shi Y. and Amory J. M. New York: Cambria Press. P. vii–xvii. 2023.
Ying X. Ethno Literary Identity and Geographical Displacement: Liu Na’ou’s Chinese Modernist Writing in the East Asian Context. Asian Culture and History. Vol. 3. № 1. P. 3–13. 2011.
嚴家炎 (2011), 新感覺派小說選 , 人民文學出版社, 北京.
彭小妍, 黃英哲 (2001a),劉吶鷗全集•日記集(上), 台南縣文化局, 台南.
彭小妍, 黃英哲 (2001b),劉吶鷗全集•日記集(下), 台南縣文化局, 台南.
王韻如 (2005) , “Finding Neverland––劉吶鷗的多重跨越與顛覆, 劉吶鷗國際研討會論文集, 台南, 九月17、18日, 2005年, pp. 441-480.
許秦蓁 (2010), 摩登, 上海. 新感覺:劉吶鷗 (1905-1940) ,秀威資訊,臺北