КИТАЙСЬКОМОВНА ЛІТЕРАТУРА ТАЙВАНЮ: ҐЕНЕЗА ТА СТАНОВЛЕННЯ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  М. Р. Шамро

  Т. В. Вечоринська

Анотація

Література Тайваню відзначається багатовіковою історією та унікальною культурною спадщиною. У контексті глобалізації та розмаїття культур тайванська література є важливим явищем, що не лише віддзеркалює аспекти тайванського суспільства та ідентичності, а й взаємодіє з іншими літературними традиціями світу. Протягом тривалого часу Тайвань, його історія, культура і зокрема література залишалися невідомими і недостатньо дослідженими питаннями. Література, яка пройшла складний шлях від давніх часів до сучасності, є важливим складником культурної спадщини країни. У центрі цієї статті – системний аналіз та характеристика тайванської літератури, визначення основних періодів її розвитку та вивчення зв’язків із китайською та світовою літературою. Розглянуто ключові аспекти, що вплинули на еволюцію тайванської літератури та проаналізовано різні підходи до визначення тайванської літературної традиції, ураховуючи як історичні, так і сучасні контексти, що визначають її розвиток. Дослідження спрямоване на визначення ключових підходів до окреслення тайванської літератури та їхніх характеристик, які допомагають урізноманітнити наше розуміння особливостей тайванської літератури, а також надають глибше уявлення про роль тайванської літератури як культурного явища в контексті світової та китайської літератури. Важливим аспектом статті є вивчення зв’язків та історії взаємодії тайванської літератури з китайською літературною традицією. Китайський культурний контекст, із яким тайванська література нерозривно пов’язана, розкриває глибину та складність літературних обмінів між цими двома вагомими культурними спадщинами. Зважаючи на те, що Тайвань відіграє важливу роль у регіональному та світовому контексті, у статті окреслено місце тайванської літератури у світовому літературному дискурсі, визначено ключові періоди її розвитку. Особливу увагу приділено появі та еволюції нової тайванської літератури, проаналізовано її значення в контексті глобального літературного дискурсу. Розглянуто соціально-політичні чинники та культурні зрушення, які сприяли розвитку цього літературного руху, а також з’ясовано його основні жанрові, тематичні та стилістичні особливості.

Як цитувати

Шамро, М. Р., & Вечоринська, Т. В. (2024). КИТАЙСЬКОМОВНА ЛІТЕРАТУРА ТАЙВАНЮ: ҐЕНЕЗА ТА СТАНОВЛЕННЯ. Китаєзнавчі дослідження, (1), 56-67. https://doi.org/10.51198/chinesest2024.01.56
Переглядів статті: 62 | Завантажень PDF: 15

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

китайська література, китайськомовна література, література Тайваню, автентична література, нативізація, нова тайванська література

Посилання
Chang S. Modernism and the nativist resistance: contemporary Chinese fiction from Taiwan. Durham: Duke University Press. 1993. 240 p.
Chiu K. Taiwanese literature in two transnational contexts: sinophone literature and world literature. Taiwanese literature as world literature. Bloomsbury Publishing Inc. 2022. P. 19–34.
Peng R. The redefinition and rearticulation of Taiwan literature. Literary Taiwan. 1993. № 8. P. 318–321.
Shih S. Global literature and the technologies of recognition. Special topic: literatures at large. 2004. Vol. 119. № 1. P. 16–30.
Song D. The Question of Nativization in Taiwanese Literature at the Present Stage. The Columbia sourcebook of literary Taiwan. New York: Columbia University Press. 2014. P. 343–346.
Tang F. Nostalgia and Exile in the Diasporic Literature of Mainland-born Taiwanese. Taiwan Insight. URL: https://taiwaninsight.org/2020/05/22/nostalgiaand-exile-in-the-diasporic-literature-of-mainland-born-taiwanese (дата звернення: 14.12.2023).
陈映真.警戒第二轮台湾皇民文学运动的图谋–读藤井省三《百年来的台 湾文学》: 批评的笔记. 多元文化语境中的华文文学. 山东 : 山东文艺出版社. 2004. 第 1 版. 第 565-581 页.
陆士清.去中国化的表演–评文化台独对赖和的歪曲. 多元文化语境中的 华文文学. 山东 : 山东文艺出版社. 2004. 第 582-595 页.
彭瑞金. 当前台湾文学的本土化与多元化. 文学台湾. 1992.
汪毅夫.语言的转换与文学的进程–关于台湾文学的一种解说. 中国现代 文学研究丛刊. 2004. 第 1 期. 第 203 页.
杨逵. 台湾新文学的精神所在–谈我的一些经验和看法. 杨逵全集. 1983. 第 1 期. 第 36 页.
叶荣钟. 日据下台湾新文学. 明潭出版社. 1979. 第 220 页.
余禺. 时空错置下的文化范型—试论世纪末台湾小说的跨地域书. 多元文化语境中的华文文学. 山东 : 山东文艺出版社. 2004. 第 1 版. 第 171-180 页.
张羽. 五十年代的台湾文学研究—以台湾杂志. 自由中国. 多元文化语 境中的华文文学. 多元文化语境中的华文文学. 山东 : 山东文艺出版社. 2004. 第 1 版. 第 703-712 页.
朱双一. 当代台湾乡土文学的四种类型及其渊源–以1950年代为中心. 多元文化语境中的华文文学. 山东 : 山东文艺出版社. 2004. 第 1 版. 第160–169 页.