ОСОБЛИВОСТІ ПОЕТИКИ КЛАСИЧНОЇ КИТАЙСЬКОЇ ДРАМИ

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

##plugins.themes.bootstrap3.article.sidebar##

  С. І. Ковпік

Анотація

У статті йдеться про особливості форми і змісту текстів юанської драми ХІІІ-ХІV століть. Авторка статті акцентувала увагу на специфіці побудови п’єс Ван Ши-фу «Західний флігіль», Чжен Гаун_Цзу «Душа Цянь-Нюй розстається з тілом, перехитривши хатніх духів», визначила функції прологу (сецзи), а також специфіку моделювання монологів та діалогів. Помічено, що в юаньській драмі існували перші вказівки на соціальну типізацію мовлення дійових осіб. У структурі мовленнєвих партій дійових осіб був обов’язково присутній вступний монолог, функція якого полягала в тому, щоб привернути увагу глядачів до головного героя п’єси. Окрім цього, був супутній монолог, який складався з коротких реплік і виконувався головною дійовою особою під час звучання арій. А третій тип монологу, «монолог спиною до партеру» призначений для того, щоб вказати на репліки в бік. В юаньській драмі існував чіткий поділ дійових осіб на певні психотипи, які розкривали ті чи ті риси характеру, спрямованість думок, дій та вчинків на добро або зло. П’єса «Західний флігель» Ван Ши-фу розкриває дуже добре перебіг емоційних станів дійових осіб. Форма юанської драми сприяла тому, щоб у розвитку показати особливості зародження почуттів дійових осіб. У цій п’єсі колоритно презентовані образи монахів, поведінка яких аж ніяких не вписується у традиційні канони життя та поведінки китайських монахів. Дещо примітивними постають монахи перед глядачем, а драматург акцентує увагу на тому, що вони не завжди дотримуються уставу монастиря, нехтують постами. У такий спосіб автор викриває усі вади життя тогочасних монастирів. Цікавою є архітектоніка п’єси Ван Ши-фу «Західний флігель», адже п’єса сконструйована з п’яти п’єс, які нараховують двадцять актів. Така побудова п’єси суттєво допомогла розкрити характери дійових осіб. Ван Ши-фу також дуже майстерно викрив усі вади тогочасного китайського феодального суспільства. Драматург відійшов від канонічного формату побудови твору драматургії, зробивши свою п’єсу «Західний флігель» по-справжньому новаторською.

Як цитувати

Ковпік, С. І. (2021). ОСОБЛИВОСТІ ПОЕТИКИ КЛАСИЧНОЇ КИТАЙСЬКОЇ ДРАМИ. Китаєзнавчі дослідження, (1), 221-228. https://doi.org/10.51198/chinesest2021.01.221
Переглядів статті: 117 | Завантажень PDF: 67

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Ключові слова

юаньська драма, поетика, художнє моделювання, архітектоніка, дійова особа

Посилання
Акімова А. Традиційна юанська драма та розмовна драма ХХ століття: зміни жанрових особливостей. Стилос. 2017. № 1. С. 7–17.
Воробей О.С. Творчість Лао Ше та китайська розмовна драма першої половини ХХ ст. : дисертація канд. філол. наук. 10.01.04. Київ, 2013. 190 с.
Гайда И.В. Китайский традиционный театр сицюй. Москва : Наука, 1971. 126 с.
Китайская классическая драма : сборник. Санкт-Петербург : «СЕВЕРО-ЗАПАД-ПРЕСС», 2003. 412 с.
Серова, С. А. Китайский театр и традиционное китайское общество (XVI–XVII вв.). Москва : Наука, 1990. 278 с.

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають